Mairieux - n-buna

Week Milestone
Weeks On Chart

-

Highest Rank

-

Published Date
2015-05-12

Summary

This song was first added to our tracker on Saturday June 15, 2019 and hasn't been on our charts yet. It was discovered by VocaBot on the YouTube channel ヨルシカ / n-buna official.

Like the setting sun at dusk
My heart becomes dyed with red
♪ ♫ ♪
(yuuhi ga ochiru you ni
mune ga somaru no de)
Hiding my heartbeat
A buzzing within my chest
♪ ♫ ♪
(mimi-nari no you na
kodou wo kakushi te)
So aboard the bus, I say
You'll becomes ashes and set off
♪ ♫ ♪
(basu ni notta boku wa iu
kimi wa hai ni natte iku)
For example, if I were able to say
Such word-wasting words
♪ ♫ ♪
(tatoeba konna kotoba sae ushinau
kotoba ga boku ni ieta ra)
I cast my heart out
Into a sea of stars where lanterns bloom
♪ ♫ ♪
(tourou no saku hoshi no umi ni
shinzou wo nageta no da)
I have no more voice left inside
And nothing I could do would make a change
♪ ♫ ♪
(mou koe mo denai sore wa
boku ja dou-shiyou mo nakatta no da)
Mairieux
【Music】n-buna
【Movie】No.734 Awashima
I feel no sadness nor pain
♪ ♫ ♪
(kanashiku mo nai shi
kurushiku mo nai no ni)
But the more I felt my heart break
The more I felt my heart break
♪ ♫ ♪
(tsurai to omou dake
tsurai to omou dake)
At the edge of an old bus station
I stand holding an umbrella
♪ ♫ ♪
(furubita basu-tei no haji
kasa wo motta boku ga iru)
Even now, my feet can reach
The corners of the dust-covered night
♪ ♫ ♪
(ima de sae hokori wo kabutta
yozora no sumi ni ashi wa tsuku no ni)
I want to act dead every coming day
Because my heart aches so much
♪ ♫ ♪
(shinzou ga itai kara shinda furi no
mainichi wo mina yo)
If I’d sooner been able to think about dying
I wouldn't have had to be like this
♪ ♫ ♪
(mou isso shinou to omoeta nara
boku wa kou ja nakatta no da)
I'm gonna die anyways
So why do I feel the agony
♪ ♫ ♪
(douse shinu kuse ni tsurai nante
okashii ja nai ka)
I'm gonna die anyways
So why do I feel the agony Ahh~
♪ ♫ ♪
(douse shinu kuse ni tsurai nante
ahh~)
(Ahh...)
So please mix my song
Into the color of this loveless world
♪ ♫ ♪
(dakara ai sae nai konna sekai no iro ni
boku no uta wo maze te)
Although I wanted to do something about it
I never did
♪ ♫ ♪
(mou douka shitai to omou kuse ni
boku wa dou mo shinai mama de)
AHH~
I cast my heart out
Into a sea of stars where lanterns bloom
♪ ♫ ♪
(tourou no saku hoshi no umi ni
shinzou wo nageta no da)
I have no more voice left inside
So acting dead should have been nothing
♪ ♫ ♪
(mou koe mo denai kara shinda furi
nante dou mo nakatta no ni)
It would have been for my best
♪ ♫ ♪
(boku mo kitto kou de
yokatta no ni)
You laughed an infinite distance away
♪ ♫ ♪
(kimi ga zutto tooku waratta no da)
English Translation & Romaji:
StoneGod / 石の神
Thank you for listening (^^♪